通訳翻訳ジャーナル2014年1月号に載せていただきました。 使用しているツールなどを書いております。 少しでも参考になれば幸いです。 その他にも有益な記事が満載です。 ぜひご覧ください。
第23回JTF翻訳祭
11月27日に第23回JTF翻訳祭が開催されます。 この翻訳祭のトラック6/セッション4にパネリストとして登壇します。 フリーランス翻訳者としてSNSをどう活用していくかについて、他のパネリスト達と活発で有意義なセッショ
勉強会「SKIT」と「十人十色」のコラボレーション
翻訳祭の前日(11月26日)に、東京の勉強会「十人十色」と大阪の勉強会「SKIT」のコラボレーションが開催されます。 そのプレゼンテーターを努めさせていただくことになりました。 企画の成功と両勉強会の発展に貢献できるよう
JTFジャーナル2013年9月10月号
JTFジャーナル2013年9月10月に寄稿いたしました。 拙文でございますが、ぜひご覧ください。 次のステージに向けての試行錯誤: http://jtfjournal.homepagine.com/column
関西通翻勉強会「SKIT」
友人達と勉強会を立ち上げました。 勉強会を通じて、翻訳の質と技術を高めていきたいと思います。 よろしくお願いいたします。 関西通翻勉強会 Webページ: http://skitstudy.wordpress.c
翻訳勉強会「十人十色」大阪編
5月に開催された翻訳勉強会「十人十色」大阪編に登壇させていただきました。 中堅翻訳者の生き残り戦略について、個人的に思う所を述べております。 興味のある方はご視聴ください。 翻訳勉強会「十人十色」大阪編:SHINHAM3